Olas rotas
Mi piel acaricia al viento.
Absorbe las aventuras
viajeras en sus brazos 
En el remolino de la conciencia 
la ilusión es tan palpable
como mi cuerpo. 
En las olas rotas del deseo
sus fotos llegan a la orilla
lisas y redondas como las piedras de la playa.
Místicas y profundas
como las voces de las rocas. 
*** 
Mientras contemplo
con ojo de cuervo
este mar creciente 
que me separa de 
mis deseos
veo las runas talladas 
en los precipicios de mi destino
azotados por el viento
Mientras contemplo
con ojo humano
este océano
creado con los
poderes de mi mente
veo a los delfines
deslizarse por los
salones del futuro
creados por el momento
con el místico tejado del
corazón de la conciencia 
Estoy tan inmóvil
que mi respiración
no mueve el momento. 
Lo tengo que sacudir
abrirlo para que un nuevo río
fluya en el mío 
para que las aguas de la conciencia
no se estanque
Traducción del inglés de   Claire Pye
Ha publicado sus poemas y cuentos cortos en varias colecciones de poesía Islandesa, revistas, periódicos, y los ha leído en radio y televisión. Su primer libro de poesía, Frostdinglar, fue editado en 1989 por uno de las más grandes editoriales en Islandia. Ha escrito de una manera muy personal sobre los dioses nórdicos. Lleva 15 años trabajando en mezclas de poesía, música y pintura que incorpora en sus presentaciones
           PUBLICADO EN EL Nº 15 VERANO 2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario